Après la visite de Salt Lake City,
nous sommes passées par le désert de sel. Un phénomène naturel des plus
intéressants et goûteux, en plus ça colle partout ce sel!
Nous nous rendons à Vancouver sous
le pont « Lion Gate » à la porte de Stanley Park. À deux pas du
camping, des Indiens pêchent le saumon. C’est un vrai supermarché de denrée
fraîche à prix abordable comparé à ce qui gravite autour. Des endroits a ne pas
manque tel « Grandville Islande Market », l’aquarium, le Chinatown,
le parc Stanley et une visite à Whistler tant qu’à être dans le coin.
Pendant ce temps, je vais à McCarthy
pour un trek de 10 jours avec ma sœur et son conjoint ainsi que mon frère. Ah!
Dans le message précédent, j’ai écrit migraine mais mon pouce est un peu
dysleptique, je voulais écrire moraine. La moraine c’est la roche poussée par
les glaciers et ça vient sous différentes formes et grosseurs. Nous avons passé
les 2 premiers jours de trek dans les glaciers en fin de vie et la moraine. La
température frôlait les 30C, disons que ça ne fait pas très bon ménage avec des
glaciers ou ça fait le ménage des glaciers! À ce rythme-là, ils ne vont pas
survivre trop longtemps.
De la chaleur et du gros soleil sur
les glaciers ça fait aussi augmenter l’eau des rivières et pour des trekkeurs
ça veut dire des rivières plus hautes et plus difficiles à traverser. Il faut
parfois faire quelques miles supplémentaires pour se rendre à la tête des
glaciers afin de trouver des endroits un peu plus propices à la traverse.
Il est très facile de se ravitailler
en eau potable, des petites sources un peu partout. Pour ce qui est des
endroits pour installer le camp, c’est un peu plus difficile mais quand même
assez raisonnable. Les grizzlys ont tendance a vouloir utiliser le mêmes routes
et les mêmes sites de camping alors faute de ne pouvoir les chasser nous
devions les contourner et choisir d’autres sites!! Et la brousse dans ce coin
de pays, elle pousse comme des spaghettis emmêlés. Il faut parfois jouer à
Tarzan, se tenir sur les branches pour nous aider a monter, ou a descendre les
pentes abruptes.
Nous passons les deux derniers jours
dans la brume et il faut se guider à la boussole, car c’est très difficile de
trouver des points de repère. Mais finalement nous arrivons à bon port sans
plus de mal que quelques ampoules aux pieds.
Ah! Que d’aventures!! Il y a du
mérite a donner à ceux qui ont fait la ruée vers l’or!!
Une bonne douche bien appréciée et
en route pour l’aéroport d’Anchorage afin de retourner dans la réalité de notre
bonne vieille société. Ouille!!
Prochaine visite...l'île de Vancouver dans le comfort du BBGO.
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
After the visit of Salt Lake City , we headed to the great salted
desert. This is an impressive and tasty phenomenon. The salt would stick on
your shoes and everywhere you venture to touch. Its worst than the sand we find
on some beaches.
We headed up to Vancouver
under the Lion Gates bridge jus tat the entrance of Stanley Park .
Some fisherman are located a couple of steps from the camping and we can buy
fresh salmon at reasonable price, compare to the rest of the area. Some places
not to be missed are: Grandville Island Market, the Aquarium, the Chinatown and
Stanley Park , also Whistler by train or bay car.
During that time, I’m leaving for McCarthy – Alaska for a trek of 10
days with my sister and husband and my brother.
We spend the two first days in
moraine and glaciers close to the end of their life. The temperature was close
to 30C which doesn’t help keeping the glacier in good health. This was an extra
hot for this part of Alaska
this summer and if it keeps on going like that, those glaciers won’t last long.
Heat and sun on the glaciers are also perfect to make
the water level rise on the river which means for a trekker that it will be
more difficult to cross the rivers. We sometime have to walk an extra couple of
miles to get to the head of the glacier and find an easier crossing spot.
It is easy to get drinkable water from those numerous
sources but a bit more difficult to get a good place for our tents. The
grizzlys have the tendency to use the same routes and spots that we would and
since we are not going to scare them away we chose to go around and find others
places to set up the camps. They make us go through thick bush which are very
difficult to walk. The hills are steeps and we have to use the branches to
climb up or descend just like Tarzan would do. If not you have to be prepare to
walk sometime on your knees, sometime on your back and sometime on your sides
and luckily sometime on your foot.
We spend the two last days in fog. We add to use the
compass since it was practically impossible to find our way and recognize
anything in the area otherwise. We finally got to the landing field with no
more harm than a couple of blisters.
What an expedition!! I wouldn’t have liked to be part
of those gold rush parties at the end of the 19th century!
A good loonnnnggg shower and we are heading back to Anchorage airport. Back to
reality after 10 days in the bush!!
Next visit...Vancouver Island in the comfortable BBGO setup!
Le grand désert de sel (Utah)
Le grand désert de sel (Utah)
Papillon ganté
Winthrop - Village antique au trottoir de bois.
Wooden sidewalks - antique village of Winthrop
Boule de soie
Perdu dans les fleurs - Lost in a field of flowers
En route pour McCarthy - En route to McCarthy
Bouteilles et mirage - bottle and mirage
Les services à McCarthy - Services in McCarthy
Louise et Gaetan dans un "artifact"
La roue ne tourne ne plus - Wheels stop turning
Les temps changent
From radio to sms
La morraine - Glaciers had made their work
Sur la limite - Right on the edge
Encore de la moraine et de la moraine avec vue du Mont Wrangell St-Elias.
More morains and Wrangell St-Elias glacier in the back
Petite fissure de glacier
Une vraie belle douche naturelle
Nice glacier shower.
Fraîche comme une rose
Fresh
En famille
One big family
Une belle clochette rouge
Nice red hanging bell
A 3000 pieds d'altitude pour éviter la brousse
At 3000 feet to avoid walking in the bush.
Les nuages nous rattrapent.
Clouds are getting in.
Trekkeurs en approche.
Trekkers are approching.
Maman et ses petits.
Mon and some babys.
Les petits diamants.
Storing water for the futur
Une traverse facile
An easy crossing
Un repas sous la bâche
Lunch under cover
Elle porte de beaux mukluk
She's wearing nice mukluk
Rencontre
Meeting place
Encore de la pluie
Ah non...raining again
Ça monte assez a pic dans cette moraine glissante
Steep morain hill.
Allo la terre - ici la lune
Feels like walking on the moon.
C'est un peu humide!
The degree of humidity is quite high!
L'heure du lunch avec vue splendide sur la vallée.
Lunch time with fantastic vue of the vallee.
Arrivée à la passe.
Getting to the pass
Oups!
C'est pas fréquent des fleurs de cette couleur.
I haven't seen flower that color to often before.
Allée 1-2-3 on pousse!
1-2-3 go - oh hiss
J'arrive!
Getting there!
Rafraîchissant ... mais les grizzlys aussi aiment ça!
It's refreshing and grizzlys like to just do nothing on the snow patches.
Y'a pas a dire, les chiens de prairies on leurs routes eux aussi.
Prairie dogs are like human, they always use the same roads.
Un beau site de camping après la traversée d'une rivière
Nice camping site after a river crossing.
La patience!
Qu'elle belle équipe!
What a team!
Ouille les orteils font mal et les bottes sont mouillées.
Sore toes and wet boots.
Sur le plancher des nuages
On top of the clouds.
C'est dure de s'orienter mais cela a quand même un certain charme!
Not easy to find our way in fog and clouds but still nice to see.
Notre avion pour le retour a McCarthy - Our plane that brought us back to McCarthy
Un DeHavilland de 1949 - no de serie 34. Un plus pour les Canadiens!
The old DeHavilland 1949 - Serial # 34. The Canadian build something really strong and still working.
Et voilà! Mission accomplie!
That's it...another one completed!



















































Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire